Aqui estão 20 frases em inglês típicas usadas no começo de uma reunião com o deploy manager de uma empresa de eletricidade, com tradução ao português:
-
Good morning, everyone. Let’s get started.
Bom dia a todos. Vamos começar. -
Thanks for joining on time.
Obrigado por estarem pontualmente. -
Can you all hear me clearly?
Todos conseguem me ouvir bem? -
Let’s do a quick round of introductions.
Vamos fazer uma rápida rodada de apresentações. -
Today’s meeting is mainly about the latest deployment updates.
A reunião de hoje é principalmente sobre as atualizações mais recentes do deploy. -
Before we begin, let’s review the agenda.
Antes de começar, vamos revisar a pauta. -
We’ll start with a quick status update from each team.
Vamos começar com uma rápida atualização de status de cada equipe. -
The main goal today is to identify potential blockers.
O principal objetivo de hoje é identificar possíveis obstáculos. -
Can everyone see my screen?
Todos conseguem ver minha tela? -
Let’s make sure we cover all critical points before moving on.
Vamos garantir que cobrimos todos os pontos críticos antes de seguir. -
I’d like to start by reviewing last week’s action items.
Gostaria de começar revisando as ações da semana passada. -
Please let me know if anyone has any urgent issues to raise.
Por favor, me avisem se alguém tiver questões urgentes para tratar. -
We’ll also discuss the deployment schedule for this week.
Também vamos discutir o cronograma de deploy desta semana. -
Our focus today will be on performance and reliability.
Nosso foco hoje será desempenho e confiabilidade. -
Let’s align on the priorities before we move forward.
Vamos alinhar as prioridades antes de prosseguir. -
Has everyone had a chance to review the release notes?
Todos tiveram a oportunidade de revisar as notas de versão? -
We’ll keep this meeting short and to the point.
Vamos manter esta reunião curta e objetiva. -
Please update us on your team’s current status.
Por favor, nos atualize sobre o status atual da sua equipe. -
We’ll also talk about lessons learned from the last deployment.
Também falaremos sobre as lições aprendidas no último deploy. -
Alright, let’s dive into the first topic.
Certo, vamos direto para o primeiro tópico.
Aqui vai a segunda parte — frases típicas para o meio e o fim de uma reunião com o deploy manager de uma empresa de eletricidade, com tradução ao português:
💬 Durante a reunião (meio)
-
Let’s go over the issues reported during the last deployment.
Vamos revisar os problemas relatados durante o último deploy. -
Can someone share more details about this incident?
Alguém pode compartilhar mais detalhes sobre este incidente? -
We need to understand what caused the delay.
Precisamos entender o que causou o atraso. -
Let’s check if the fix has already been implemented.
Vamos verificar se a correção já foi implementada. -
Do we have any updates from the testing team?
Temos alguma atualização da equipe de testes? -
Please make sure to document that in the deployment report.
Por favor, certifique-se de documentar isso no relatório de deploy. -
That’s a good point — let’s add it to the action list.
Bom ponto — vamos adicionar isso à lista de ações. -
We need to coordinate better between the operations and development teams.
Precisamos coordenar melhor entre as equipes de operações e desenvolvimento. -
Let’s focus on finding a long-term solution.
Vamos focar em encontrar uma solução de longo prazo. -
We’ll need to schedule a follow-up meeting for this issue.
Precisaremos agendar uma reunião de acompanhamento para este problema.
✅ Encerrando a reunião (fim)
-
Let’s quickly review today’s action items.
Vamos revisar rapidamente as ações de hoje. -
Please make sure all updates are added to the shared document.
Certifiquem-se de que todas as atualizações estejam no documento compartilhado. -
Thanks everyone for your input and cooperation.
Obrigado a todos pelas contribuições e cooperação. -
We made good progress today.
Fizemos um bom progresso hoje. -
Let’s aim to have these tasks completed by next Monday.
Vamos tentar concluir essas tarefas até a próxima segunda-feira. -
If there are no more questions, we can wrap up.
Se não houver mais perguntas, podemos encerrar. -
Please keep me posted if any new issues arise.
Por favor, me mantenham informado se surgirem novos problemas. -
We’ll share the meeting summary right after this call.
Enviaremos o resumo da reunião logo após esta chamada. -
The next meeting will be at the same time next week.
A próxima reunião será no mesmo horário na próxima semana. -
Thanks again, everyone. Have a productive day!
Mais uma vez, obrigado a todos. Tenham um dia produtivo!
⚡ 50 Questions for a Deploy Manager (with translations)
-
What seems to be the issue with the latest deployment?
-
a) The update didn’t reach all servers.
-
b) The system is running fine.
-
c) We haven’t tested it yet.
🟩 Qual parece ser o problema com a última implantação? -
a) A atualização não chegou a todos os servidores.
-
b) O sistema está funcionando bem.
-
c) Ainda não testamos.
-
-
Did the client report any errors after the last update?
-
a) Yes, they mentioned a login issue.
-
b) No, everything works.
-
c) They haven’t responded yet.
🟩 O cliente relatou algum erro após a última atualização?
-
-
Is the deployment pipeline working correctly?
-
a) No, the build keeps failing.
-
b) Yes, it’s running smoothly.
-
c) We need to check the logs.
🟩 O pipeline de implantação está funcionando corretamente?
-
-
Why did the deployment fail?
-
a) There was a missing dependency.
-
b) The network went down.
-
c) It was successful.
🟩 Por que a implantação falhou?
-
-
Have you checked the server logs?
-
a) Yes, there’s a timeout error.
-
b) Not yet, I’ll do it now.
-
c) No issues found.
🟩 Você verificou os logs do servidor?
-
-
What environment did you deploy to?
-
a) Production.
-
b) Staging.
-
c) Development.
🟩 Em qual ambiente você implantou?
-
-
Was there a rollback after the issue appeared?
-
a) Yes, we reverted to the previous version.
-
b) No, we fixed it on the fly.
🟩 Houve um rollback depois que o problema apareceu?
-
-
Did you notify the client about the downtime?
-
a) Yes, they were informed.
-
b) No, not yet.
🟩 Você notificou o cliente sobre o tempo de inatividade?
-
-
How long was the system unavailable?
-
a) About two hours.
-
b) Less than ten minutes.
🟩 Por quanto tempo o sistema ficou indisponível?
-
-
Was the configuration file updated correctly?
-
a) No, it still points to the old database.
-
b) Yes, all settings are fine.
🟩 O arquivo de configuração foi atualizado corretamente?
-
-
Did you verify the API endpoints?
-
a) Yes, all are responding.
-
b) One of them is returning 404.
🟩 Você verificou os endpoints da API?
-
-
Is the database connection stable?
-
a) No, it drops sometimes.
-
b) Yes, it’s stable now.
🟩 A conexão com o banco de dados está estável?
-
-
Did you test the patch before deployment?
-
a) Yes, in staging.
-
b) No, it was urgent.
🟩 Você testou o patch antes da implantação?
-
-
Who approved the deployment?
-
a) The QA team.
-
b) The project manager.
🟩 Quem aprovou a implantação?
-
-
Is the monitoring system showing any alerts?
-
a) Yes, CPU usage is high.
-
b) No, everything is normal.
🟩 O sistema de monitoramento mostra algum alerta?
-
-
What caused the performance issue?
-
a) Too many background tasks.
-
b) A memory leak.
🟩 O que causou o problema de desempenho?
-
-
Was the version control updated?
-
a) Yes, the latest commit is tagged.
-
b) No, we forgot to push.
🟩 O controle de versão foi atualizado?
-
-
Is the deployment automated or manual?
-
a) Automated through Jenkins.
-
b) Manual for now.
🟩 A implantação é automatizada ou manual?
-
-
Did you find any broken dependencies?
-
a) Yes, in the authentication module.
-
b) No, all packages installed correctly.
🟩 Você encontrou alguma dependência quebrada?
-
-
How often do we deploy new releases?
-
a) Every two weeks.
-
b) Once a month.
🟩 Com que frequência implantamos novas versões?
-
-
Was the testing phase skipped?
-
a) Yes, due to time pressure.
-
b) No, QA ran all tests.
🟩 A fase de testes foi pulada?
-
-
Did you get feedback from the maintenance team?
-
a) Yes, they confirmed the issue.
-
b) No, not yet.
🟩 Você recebeu feedback da equipe de manutenção?
-
-
Is the software compatible with the client’s hardware?
-
a) Not completely.
-
b) Yes, it meets all requirements.
🟩 O software é compatível com o hardware do cliente?
-
-
Did the patch fix the bug?
-
a) Yes, it’s resolved.
-
b) No, the issue persists.
🟩 O patch corrigiu o erro?
-
-
What version was deployed last night?
-
a) Version 3.2.1.
-
b) The beta version.
🟩 Qual versão foi implantada ontem à noite?
-
-
Was there a communication issue between teams?
-
a) Yes, QA wasn’t informed.
-
b) No, everyone was aligned.
🟩 Houve um problema de comunicação entre as equipes?
-
-
Did the client approve the hotfix?
-
a) Yes, they agreed immediately.
-
b) No, they asked for more tests.
🟩 O cliente aprovou o hotfix?
-
-
Is there any security concern after deployment?
-
a) Possibly, we need to scan again.
-
b) No, all vulnerabilities were patched.
🟩 Há alguma preocupação de segurança após a implantação?
-
-
Did you document the incident?
-
a) Yes, in the deployment log.
-
b) Not yet, I’ll write the report.
🟩 Você documentou o incidente?
-
-
Was the rollback tested before?
-
a) Yes, it worked fine.
-
b) No, we didn’t have time.
🟩 O rollback foi testado antes?
-
-
How did you identify the root cause?
-
a) By analyzing the logs.
-
b) Through user feedback.
🟩 Como você identificou a causa raiz?
-
-
Did the update affect other modules?
-
a) Yes, the billing module crashed.
-
b) No, only minor warnings.
🟩 A atualização afetou outros módulos?
-
-
Was there a version mismatch between components?
-
a) Yes, the API and frontend were out of sync.
-
b) No, all versions matched.
🟩 Houve incompatibilidade de versões entre componentes?
-
-
Is the CI/CD process documented?
-
a) Yes, it’s in Confluence.
-
b) No, we’re working on it.
🟩 O processo de CI/CD está documentado?
-
-
Did the client lose any data?
-
a) No, we restored everything.
-
b) Yes, some logs were lost.
🟩 O cliente perdeu algum dado?
-
-
How are we tracking deployment issues?
-
a) Using Jira tickets.
-
b) With manual spreadsheets.
🟩 Como estamos rastreando os problemas de implantação?
-
-
Did you create a backup before deployment?
-
a) Yes, a full backup.
-
b) No, we relied on snapshots.
🟩 Você criou um backup antes da implantação?
-
-
Was the build tested in all environments?
-
a) No, just in staging.
-
b) Yes, across all.
🟩 O build foi testado em todos os ambientes?
-
-
Did any script fail during deployment?
-
a) Yes, the migration script.
-
b) No, all ran successfully.
🟩 Algum script falhou durante a implantação?
-
-
Was the deployment window respected?
-
a) No, we exceeded by 30 minutes.
-
b) Yes, exactly on time.
🟩 A janela de implantação foi respeitada?
-
-
Did the update improve performance?
-
a) Yes, response time decreased.
-
b) No, it’s slower now.
🟩 A atualização melhorou o desempenho?
-
-
Were all dependencies updated?
-
a) Not all, some remain outdated.
-
b) Yes, all are up-to-date.
🟩 Todas as dependências foram atualizadas?
-
-
How did you fix the deployment error?
-
a) By changing environment variables.
-
b) By restarting the service.
🟩 Como você corrigiu o erro de implantação?
-
-
Did you perform a post-deployment check?
-
a) Yes, everything works.
-
b) No, we’ll do it later.
🟩 Você fez uma verificação pós-implantação?
-
-
Was there any unauthorized access detected?
-
a) No, security logs are clean.
-
b) Yes, one suspicious login.
🟩 Foi detectado algum acesso não autorizado?
-
-
Did you update the deployment documentation?
-
a) Not yet, but it’s planned.
-
b) Yes, already done.
🟩 Você atualizou a documentação de implantação?
-
-
Did the automation script trigger correctly?
-
a) No, it failed halfway.
-
b) Yes, it executed perfectly.
🟩 O script de automação foi acionado corretamente?
-
-
How did the client react to the delay?
-
a) They were upset.
-
b) They understood the situation.
🟩 Como o cliente reagiu ao atraso?
-
-
Was the issue related to the electrical control module?
-
a) Yes, it caused a crash.
-
b) No, it was software-only.
🟩 O problema estava relacionado ao módulo de controle elétrico?
-
-
What steps will you take to prevent this issue again?
-
a) Improve testing and monitoring.
-
b) Schedule more frequent backups.
🟩 Que medidas você tomará para evitar esse problema novamente?
-
Nenhum comentário:
Postar um comentário